[Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Aller en bas

[Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Nivii le Sam 22 Jan 2011, 5:55 am

Donc Finalement....
Après beaucoup de temps
J'ai enfin fini ma traduction que je vous avais promis (C'est pas merveilleux ?)
Donc dans ma précédente traduction je vous avais mis un avant goût et donc la voici le doujin entier
*SBARF* (Arrête de parler et post)
Aïe Donc voila voila
Pure Jade Anthocyanin : un doujin qui parle de l'histoire du Earth Spirit Palace plus précisment de Satori et Koi-
Jeez... I don't want more Koishi \(T^T)/


Spoiler:





























































Donc voila,j'ai pas trop de commentaires sur ce doujin.
Ah si !
Il y a une épilogue que je n'ai pas encore traduite,mais ça intervient pas directement dans l'histoire alors je posterais ça plus tard (Bouuuh Bouuuh Flemmarde Flemmarde)
Voila En espérant que vous aimerez !!

_________________
"Humans will always be the food of the youkai,and in turn youkai must always be eliminated by humans"
----------Hakurei Reimu [Imperishable Night]

I want to be in a world where common sense doesn't exist.



P-Please.... Invité-san Let's do it.... I-I just want to..... sing with you...can't I ? R...R-Roaa...rrr~f(>///<)f
avatar
Nivii
Normal
Normal

Messages : 352
Date d'inscription : 24/08/2010
Age : 15
Localisation : Cachée derrière sa peluche

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Haruko le Sam 22 Jan 2011, 6:23 am

Du Red-Sight ! HELL YEAH, c'est mon cercle préféré !
Damn il y a quand meme des trad qui laissent à désirer, mais dans l'ensemble c'est bien, et pis au niveau du rendu tu centre bien !

Maintenant il faut que tu traduise les autres Red-Sight ! Need moar RenkoXMaribel :gnihiii:

_________________

Because catgirls & SA are the best !
Merci à Nivii pour les sig Koishi !
avatar
Haruko
Normal
Normal

Messages : 124
Date d'inscription : 01/11/2010
Age : 26

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Belisaria le Sam 22 Jan 2011, 7:20 am

RED-SIGHT ftw. D'ailleurs j'ai shotgunné tous leurs autres doujins, krrkrrkrr, donc ils sont sur ma liste d'editing (tous leurs MaryxRenko).

Par contre j'ai quelques remarques à faire, Nii. Tu utilises Paint pour l'editing, n'est-ce-pas? Il faut que tu essayes de trouver un autre logiciel au plus vite. Pourquoi? Le texte n'est absolument pas centré dans les cases, ce qui ne rend pas les choses très jolies. Ensuite, la police d'écriture est toujours la même (asdfgh Comic sans ms asdf noooon pas ça), essaye de les varier en allant sur dafont.com, 1001freefonts.com ou urbanfonts.com. Je te conseille notamment Wild Words, qui est l'une des polices les plus répandues.
Dans la mesure du possible, n'essaye pas de te baser sur les scans de la traduction anglaise, essaye plutôt de te servir des raws.
Je te conseille également ce site pour les fonts: http://www.unblessed.net/guide/type/fonts.html

Walawala~

_________________
avatar
Belisaria
「The Exchanger」
「The Exchanger」

Messages : 1005
Date d'inscription : 20/04/2009
Age : 24
Localisation : At the border of dreams.

Profil Joueur
 : Th05 : MS
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Nivii le Sam 22 Jan 2011, 7:24 am

Heu oui J'utilise Paint ^^'
Et c'est vrai qu'au début,j'ai oublié de centrer.
Mais en fait j'utilise pas Comic sans MS,j'ai utilisé ChinaCat ^^' comme dans la traduction d'Orin wants to be cared.
Promis ,je vais corriger ce qui va pas.
*essaye de suivre à la lettre les conseils de Tata Béli-shama*
Et aussi,je traduis principalement les petits doujins marrants,les gros sérieux ,je trouve ça plus compliqué ^^' (oui je suis faible)
Mais bon merci pour tes conseils !

_________________
"Humans will always be the food of the youkai,and in turn youkai must always be eliminated by humans"
----------Hakurei Reimu [Imperishable Night]

I want to be in a world where common sense doesn't exist.



P-Please.... Invité-san Let's do it.... I-I just want to..... sing with you...can't I ? R...R-Roaa...rrr~f(>///<)f
avatar
Nivii
Normal
Normal

Messages : 352
Date d'inscription : 24/08/2010
Age : 15
Localisation : Cachée derrière sa peluche

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Leerius le Sam 22 Jan 2011, 8:29 am

Bon, je vais surement faire le trouble fête mais, est-ce que tu veux bien l'upload sur mediafire s'il te plait ?

J'aime les conserver, et honnêtement j'ai la flemme de faire click droit sur toutes les images, en plus ça risquerait de me spoiler ^^' (comment ça j'peux lire en direct là ? Mouai, chacun ses habitudes è_é).

Sinon, tant pis je lirais "normalement".

Et j'editerai mon message pour mes impressions sur le doujin, évidement.
avatar
Leerius
Hard
Hard

Messages : 627
Date d'inscription : 23/04/2010
Age : 25

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Shiva Yuna le Sam 22 Jan 2011, 9:40 am

=D merci pour la traduction !!! en tous cas je l'aime bien celui là ! x3
avatar
Shiva Yuna
==> Racaille de Gensokyo <==
==> Racaille de Gensokyo

Messages : 680
Date d'inscription : 12/08/2009
Age : 22
Localisation : Dans une meute de loup psychedelic

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Traduction par Nivii] Pure Jade Anthocyanin

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum