[Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Aller en bas

[Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Chrommeur le Dim 30 Mar 2014, 2:45 am

Hello tout le monde ! Comme j'ai un peu de temps libre j'en profite pour poster cette traduction, une courte histoire sur les origines de notre umbrella girl préférée, Kogasa. Il y a pas eu grand chose à traduire, mais je trouve juste les dessins vraiment superbes. Une autre trad' est prête, je post ça plus tard. Bon visionnage ! :)

LECTURE

the song of rain 01


Dernière édition par Chrommeur le Dim 11 Fév 2018, 8:02 pm, édité 2 fois

_________________
Touhou Hou Hou Hou:

http://www.touhouradio.com/
avatar
Chrommeur
The True Trad Boss

Messages : 285
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 30
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.

Profil Joueur
 : TH15 - LoLK TH15 - LoLK
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par kagura-chan le Dim 30 Mar 2014, 7:21 am

Merci pour la traduction :)

_________________
Ahhhhj les devoirs....
Spoiler:
avatar
kagura-chan
Normal
Normal

Messages : 283
Date d'inscription : 15/01/2014
Age : 18
Localisation : Chez moi

Profil Joueur
 : TH10 - MoF TH10 - MoF
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Amo le Dim 30 Mar 2014, 9:21 am

Magnifique style. Je suis assez fan.
L'histoire est également vraiment sympas, simple et touchante.

Merci pour la trad

_________________
avatar
Amo
Nec Pluribus Impar
Nec Pluribus Impar

Messages : 232
Date d'inscription : 28/05/2012
Age : 24

Profil Joueur
 :
Niveau:
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par cutesanae le Dim 30 Mar 2014, 11:36 am

Merci pour la traduction !
C'est vraiment très très chouette. Le style a un petit côté occidental attachant, et j'aime beaucoup l'agencement.
Le passage psyché pages 9/10 est plutôt élégant.
Par contre j'ai rien compris à l'évènement avec Reimu, quelqu'un peut m'expliquer ?
avatar
cutesanae
Normal
Normal

Messages : 466
Date d'inscription : 10/06/2013

http://cutesanoa.tumblr.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Thebossn00b le Lun 31 Mar 2014, 12:37 am

cutesanae a écrit:Par contre j'ai rien compris à l'évènement avec Reimu, quelqu'un peut m'expliquer ?
L'homme que Reimu accompagne est le père de Kogasa, qui voulait juste se recueillir sur la "tombe" de sa fille.
Mais comme cette tombe est située dans une forêt remplie de Youkais et autre joyeusetés, il ne peut pas y aller tout seul. Il a donc demandé à Reimu de l'accompagner pour qu'il puisse y aller en toute sécurité.
Plus tard, Kogasa remercie (discrètement) Reimu pour l'avoir aider.

J'aime bien le style de cet artiste, un peu Western mais pas trop. Il arrive bien à faire ressortir les émotions des personnages.
Selon moi, il est aussi bon que Matsuki Ugatsu, le coté glauque en moins.
avatar
Thebossn00b
Easy
Easy

Messages : 91
Date d'inscription : 03/06/2013
Age : 31
Localisation : Niflheim

Profil Joueur
 : TH07.5 - IaMP TH07.5 - IaMP
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Chrommeur le Lun 31 Mar 2014, 7:28 am

Hello, content que ça vous plaise :)

Selon moi, il est aussi bon que Matsuki Ugatsu, le coté glauque en moins.
Ha, moi aussi j'apprécie beaucoup cet artiste !

_________________
Touhou Hou Hou Hou:

http://www.touhouradio.com/
avatar
Chrommeur
The True Trad Boss

Messages : 285
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 30
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.

Profil Joueur
 : TH15 - LoLK TH15 - LoLK
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Lisianthus le Mar 01 Avr 2014, 11:57 am

Une histoire sympa, d'autant plus qu'on ne voit pas souvent des doujins porter sur Kogasa.

Merci pour la traduction Chrommeur, encore une fois ^^"

(Ajouté à la Bibliothèque de T-F)
avatar
Lisianthus
Nekomimi à Lunettes
Nekomimi à Lunettes

Messages : 2813
Date d'inscription : 17/05/2009
Age : 24
Localisation : Pas loin d'ici

Profil Joueur
 : TH12.3 - Soku TH12.3 - Soku
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

http://www.youtube.com/user/LisianthusMusic

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Luvimi le Dim 26 Oct 2014, 10:15 pm

doujin tout mignon, merci pour la trad chrom.

_________________
avatar
Luvimi
Le fou du grand chateau
Le fou du grand chateau

Messages : 271
Date d'inscription : 19/10/2014
Age : 24
Localisation : l'espace entre les espaces du 42

Profil Joueur
 : TH05 - MS TH05 - MS
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Cocoo le Dim 26 Oct 2014, 10:36 pm

Ce Doujin est beau. Comme d'habitude, Merci pour la traduction!
avatar
Cocoo
Habitué du Satellite Café
Habitué du Satellite Café

Messages : 340
Date d'inscription : 19/09/2014
Age : 18
Localisation : En France

Profil Joueur
 : TH04 - LLS TH04 - LLS
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] The Song Of Rain ( Service Area SoN )

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum