[Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
+2
Heirakurei
Vongola Scarlet
6 participants
Page 1 sur 1
[Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Bonjour ou bonsoir à tout le monde, tout dépend l'heure à laquelle vous regardez ce topic.
Aujourd'hui je vous propose une traduction qui n'a absolument aucun point commun avec Touhou. En effet, je vais vous montrer ma traduction de Obsolete Dream, le doujin créé par Mogeko, qui a également créé Mogeko Castle, The Gray Garden ou encore Wadanohara and the Great Blue Sea.
Si vous ne connaissez pas Mogeko castle, je vous renvoie au topic que Wila-Chan a créé parlant du jeu vidéo Mogeko Castle, le voici :
Pourquoi faire une traduction sur ça me diriez-vous, et bien tout simplement, il y a l'apparition dans Mogeko Castle de trois personnages où l'on ne sait absolument rien d'eux du début à la fin du jeu, il s'agit juste d'un clin d'oeil de la part de l'auteur pour l’œuvre que je vais vous présenter.
J'espère que Patchouli acceptera cette traduction dans sa bibliothèque et qu'elle vous plaira également, bonne lecture à toutes et à tous!
Aujourd'hui je vous propose une traduction qui n'a absolument aucun point commun avec Touhou. En effet, je vais vous montrer ma traduction de Obsolete Dream, le doujin créé par Mogeko, qui a également créé Mogeko Castle, The Gray Garden ou encore Wadanohara and the Great Blue Sea.
Si vous ne connaissez pas Mogeko castle, je vous renvoie au topic que Wila-Chan a créé parlant du jeu vidéo Mogeko Castle, le voici :
- Mogeko Castle:
Pourquoi faire une traduction sur ça me diriez-vous, et bien tout simplement, il y a l'apparition dans Mogeko Castle de trois personnages où l'on ne sait absolument rien d'eux du début à la fin du jeu, il s'agit juste d'un clin d'oeil de la part de l'auteur pour l’œuvre que je vais vous présenter.
J'espère que Patchouli acceptera cette traduction dans sa bibliothèque et qu'elle vous plaira également, bonne lecture à toutes et à tous!
- Chapitre 1:
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
On voit le fan de Mogeko que tu es ~ :3
Sinon, merci pour la trad', elle est très bien! ^w^
Mais tu pourrais essayer d'autres polices d'écriture? Je trouve que celle là ne colle pas très bien à un manga :X
Après je suis chiant avec ça, mais ça peut toujours rendre la chose plus belle :))
Bon courage pour la suite! >w<
Sinon, merci pour la trad', elle est très bien! ^w^
Mais tu pourrais essayer d'autres polices d'écriture? Je trouve que celle là ne colle pas très bien à un manga :X
Après je suis chiant avec ça, mais ça peut toujours rendre la chose plus belle :))
Bon courage pour la suite! >w<
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Hmm, si tu as une idée de police, je t'écoute parce que je ne sais pas trop laquelle prendre pour le coup~
Sinon merci! Il existe en tout 3 chapitres traduits pour l'instant donc ça va être assez rapide mais si j'ai une meilleure police ce sera mieux ^^ .
Sinon merci! Il existe en tout 3 chapitres traduits pour l'instant donc ça va être assez rapide mais si j'ai une meilleure police ce sera mieux ^^ .
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Bonne traduction vongo!
Si tu veux une bonne police je propose le Comics sans !
Sinon tu utilise quoi pour éditer ?
Bonne chance pour la suite!
Si tu veux une bonne police je propose le Comics sans !
Sinon tu utilise quoi pour éditer ?
Bonne chance pour la suite!
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Merci pour la police, elle est parfaite!
J'utilise bêtement photophiltre où j'insère mes textes! En tout cas je vais essayer de vous faire le deuxième chapitre demain~
J'utilise bêtement photophiltre où j'insère mes textes! En tout cas je vais essayer de vous faire le deuxième chapitre demain~
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Vouala, Doom a été plus rapide que moi XD
Je cherchais une autre police, mais je crois que je ne l'ai plus sur mon PC, dommage :c
Je vous dirai si je la trouve ~
Je cherchais une autre police, mais je crois que je ne l'ai plus sur mon PC, dommage :c
Je vous dirai si je la trouve ~
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Pour être pointilleux, je te dirais même d'utiliser la police Anime Ace, qui est la police de référence pour les mangas. Elle reste proche du Comic Sans, ceci-dit.
Hygnir- Solipsiste
- Messages : 450
Date d'inscription : 17/06/2012
Age : 33
Localisation : Je sais pas où c'est mais c'est parallèle. Vachement parallèle, même.
Profil Joueur
: TH11 - SA
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
En fait,je voulait savoir,combien de temps tu prend pour faire la traduction et puis surtout depuis quand tu arrive à lire le Japonais ? (ça m'interesse tout ça)
Za Chiruno- Baka à Glace
- Messages : 261
Date d'inscription : 27/11/2014
Age : 26
Localisation : Kourindou
Profil Joueur
: TH12.3 - Soku
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Et bien tout dépend de la traduction, des phrases, de la longueur du texte, de comment le placer dans la bulle etc.... Mais pour les 11 pages là je crois que j'ai mis environ...40/45 minutes.
En ce qui concerne la traduction, je ne sais absolument pas lire le Japonais, même si c'est dans mes ambitions d'apprendre cette langue mais après que j'aurais parfaitement maitrisé l'anglais~
Du coup j'ai réalisé une traduction à partir de la traduction anglaise de Vgperson qui est un chic type d'avoir traduit presque la totalité des œuvres de Mogeko~
En ce qui concerne la traduction, je ne sais absolument pas lire le Japonais, même si c'est dans mes ambitions d'apprendre cette langue mais après que j'aurais parfaitement maitrisé l'anglais~
Du coup j'ai réalisé une traduction à partir de la traduction anglaise de Vgperson qui est un chic type d'avoir traduit presque la totalité des œuvres de Mogeko~
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad de Vongola Scarlet] Obsolete Dream
Oh, un non Touhou ... Normalement, toute la section du forum Bibliothèque de Patchouli n'est que pour le Touhou, sa place serait normalement dans Culture et Divertissement. Mais bon, je pense qu'on peut faire une petite exception pour celui-là ^^"
Par contre, je sais pas trop quoi raconter dans le résumer vu que je ne connais pas le jeu.
[Ajouté (tout de même) à la Bibliothèque de T-F]
Par contre, je sais pas trop quoi raconter dans le résumer vu que je ne connais pas le jeu.
[Ajouté (tout de même) à la Bibliothèque de T-F]
Sujets similaires
» Les dessins de Vongola Scarlet et de Wila-chan
» [Trad par Lisianthus] It Might Be The Scarlet Mist Incident (Yamato Damashi)
» [Trad. par Hanatamago] Touhou Shikouhana ~ Seasonal Dream Vision
» Les dessins du Père Vongola
» [Validée] Remilia Scarlet
» [Trad par Lisianthus] It Might Be The Scarlet Mist Incident (Yamato Damashi)
» [Trad. par Hanatamago] Touhou Shikouhana ~ Seasonal Dream Vision
» Les dessins du Père Vongola
» [Validée] Remilia Scarlet
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|