[Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
+4
Novalys
Heirakurei
Catablor
Chrommeur
8 participants
Page 1 sur 1
[Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Bonsoir tout le monde ! Cette fois je vous propose un doujin d'Omchicken, connu pour pour ses histoires délirantes. J'ai adoré cette histoire, cela faisait un bail que je voulais faire cette traduction. Je préviens juste qu'il y a pas mal d'insultes dans ce doujin, Reimu et Sanae sont vraiment à cran et le reste de l'équipe aussi. Voilà profitez bien et à la prochaine !
LECTURE
LECTURE
Dernière édition par Chrommeur le Lun 12 Fév 2018, 7:59 am, édité 2 fois
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Merci pour la trad, c'est toujours aussi bien ^^
et l'histoire était bien wtf ^^
et l'histoire était bien wtf ^^
Catablor- Normal
- Messages : 148
Date d'inscription : 24/04/2015
Age : 26
Localisation : France
Profil Joueur
: TH09 - PoFV
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Ow, cette histoire est très... Originale? XD
Merci pour la trad ~ :')
Merci pour la trad ~ :')
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
C'est spécial comme histoire... mais ça m'a bien fait rire x)
Merci pour la trad =)
Merci pour la trad =)
Novalys- Easy
- Messages : 42
Date d'inscription : 01/07/2015
Age : 32
Localisation : Devant mon PC
Profil Joueur
: TH14 - DDC
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Ah oui je me rappelle de ce doujin, très wtf et très marrant
merci pour la trad.
merci pour la trad.
Kuroneko- Normal
- Messages : 311
Date d'inscription : 11/04/2014
Age : 31
Localisation : Devant mon ordi
Profil Joueur
: TH14 - DDC
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Hello ! Merci d'avoir lu et désolé de ne répondre que maintenant, mon pc actuel est hors service, j'ai dû récupérer un vieux pc à la cave. Pas de prochaine trad' pendant un petit moment hélas.
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
.
Dernière édition par Coldknife2 le Ven 08 Avr 2016, 7:46 pm, édité 1 fois
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Merci pour la trad', Chrommeur, très bon boulot comme à l'habituée
Les esprits de Sanae et Reimu qui viennent torturer Youmu, ça m'a bien fait sourire.
Les esprits de Sanae et Reimu qui viennent torturer Youmu, ça m'a bien fait sourire.
Belial- Батальон "Ясака" - "Забыли одно"
- Messages : 1300
Date d'inscription : 22/01/2012
Age : 36
Localisation : Moriyaskaia Narodnaia Respublika
Profil Joueur
: TH07 - PCB
Niveau: Normal
Score: PCB - Sakuya A - Hard - Clear - 252.776.090
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Merci Belial
J'ai récupéré mon pc, mais va falloir réinstaller GIMP et tutti quanti...*soupir*
Je commencerai une autre trad' quand j'aurais un peu de temps.
J'ai récupéré mon pc, mais va falloir réinstaller GIMP et tutti quanti...*soupir*
Je commencerai une autre trad' quand j'aurais un peu de temps.
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] Please Stop We'll Die ( Omchicken )
Satori a toujours le meilleur rôle ~ <3
Merci pour la traduction, même un demi-mois après !
[Ajoutée à la Bibliothèque de T-F]
Merci pour la traduction, même un demi-mois après !
[Ajoutée à la Bibliothèque de T-F]
Sujets similaires
» [Trad. par Chrommeur] Kan ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] Lunatic Arcane ( Yuu KFC )
» [Trad. par Chrommeur] 832 ( Hayaaka - Yukiyoshi )
» [Trad. par Chrommeur] Peaches As Souvenir ( StrangeChameleon )
» [Trad. par Chrommeur] No More Bad End ( Ennui Akadako )
» [Trad. par Chrommeur] Lunatic Arcane ( Yuu KFC )
» [Trad. par Chrommeur] 832 ( Hayaaka - Yukiyoshi )
» [Trad. par Chrommeur] Peaches As Souvenir ( StrangeChameleon )
» [Trad. par Chrommeur] No More Bad End ( Ennui Akadako )
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum