[Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Aller en bas

[Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Chrommeur le Mer 10 Aoû 2016, 10:21 pm

Hello ! Nouvelle traduction pour les vacances d'été, cette fois-ci je voulais faire quelque chose de différent et basé sur le personnage de Mystia, alors ça sera un doujin sur la bouffe. :mrgreen: ...bon un doujin culinaire pour être moins grossier. Vous connaissiez la différence entre l'anguille et la lamproie ? Lisez ce doujin pour en savoir un peu plus.

Voilà je vous laisse, je prépare une double trad pour les temps à venir, quelque chose d'assez spécial. Allez bonne lecture

LECTURE

utage0000


Dernière édition par Chrommeur le Dim 11 Fév 2018, 7:54 pm, édité 2 fois

_________________
Touhou Hou Hou Hou:

http://www.touhouradio.com/
avatar
Chrommeur
The True Trad Boss

Messages : 291
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 30
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.

Profil Joueur
 : TH15 - LoLK TH15 - LoLK
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Howard Akeley le Jeu 11 Aoû 2016, 2:47 am

La lamproie te suce le sang comme une sangsue géante alors que l'anguille, on ne trouve pas plus pacifique.

Spoiler:


Heureusement celles qui trainent dans nos ruisseaux sont bien trop petites pour s'en prendre à nous ^^ !

Nice trad, au passage.

_________________
Moi pendant mes dernières vacances, à Rome :
Spoiler:
avatar
Howard Akeley
Sale Spammeur
Sale Spammeur

Messages : 1123
Date d'inscription : 16/12/2015
Age : 21
Localisation : ****

Profil Joueur
 : TH01 - HRtP TH01 - HRtP
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Coldknife2 le Jeu 11 Aoû 2016, 3:36 am

Olala mais quel travail de traduction, quel détail !
Un gros gg à toi Chrommeur, quand on sait en plus que tu fais tout.
Et effectivement, je me coucherai un peu moins bête, et faudra que j'essaye de manger ces deux plats un jour ou l'autre.
keep up the good work ! :'D

En plus vachement sympa puisque ce doujin je ne l'avais pas déjà lu en anglais, que de la découverte, c'est très cool :'D


Dernière édition par Coldknife2 le Jeu 11 Aoû 2016, 5:34 am, édité 1 fois

Coldknife2
Bienveillant optimiste inattendu
Bienveillant optimiste inattendu

Messages : 526
Date d'inscription : 05/03/2014
Age : 23
Localisation : .

Profil Joueur
 : TH15 - LoLK TH15 - LoLK
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

http://traduction.coldknife2.ninja/

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Howard Akeley le Jeu 11 Aoû 2016, 4:16 am


_________________
Moi pendant mes dernières vacances, à Rome :
Spoiler:
avatar
Howard Akeley
Sale Spammeur
Sale Spammeur

Messages : 1123
Date d'inscription : 16/12/2015
Age : 21
Localisation : ****

Profil Joueur
 : TH01 - HRtP TH01 - HRtP
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Chrommeur le Jeu 11 Aoû 2016, 11:43 am

Merci à vous

La lamproie est vraiment un poisson......effrayant. Pas d'autre mot ^^

Mais oui, faudra tester une fois un plat de lamproie. On ne vit qu'une fois après tout, faut tout tester dans la vie.

J'ai testé les huitres une fois. Ca c'est pas très bien passé...

_________________
Touhou Hou Hou Hou:

http://www.touhouradio.com/
avatar
Chrommeur
The True Trad Boss

Messages : 291
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 30
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.

Profil Joueur
 : TH15 - LoLK TH15 - LoLK
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Howard Akeley le Jeu 11 Aoû 2016, 7:43 pm

La lamproie est bien meilleur que les huitres, à mon avis et on n'a pas de sensation qui peut être répugnante.

Le défaut c'est comme pour l'andouillette, l'odeur.

_________________
Moi pendant mes dernières vacances, à Rome :
Spoiler:
avatar
Howard Akeley
Sale Spammeur
Sale Spammeur

Messages : 1123
Date d'inscription : 16/12/2015
Age : 21
Localisation : ****

Profil Joueur
 : TH01 - HRtP TH01 - HRtP
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Catablor le Jeu 11 Aoû 2016, 11:07 pm

Oh, merci pour la trad !

_________________
avatar
Catablor
Normal
Normal

Messages : 146
Date d'inscription : 24/04/2015
Age : 20
Localisation : France

Profil Joueur
 : TH09 - PoFV TH09 - PoFV
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Trad. par Chrommeur] En Feast - Ryokuya ( Wozawa )

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum