[Trad. par Chrommeur] Quand la mine se casse ( Shikushiku )
2 participants
Page 1 sur 1
[Trad. par Chrommeur] Quand la mine se casse ( Shikushiku )
Hello ! Nouvelle traduction, une histoire sympa sur Ringo et Seiran, deux persos qu'on voit pas très souvent et méritent plus d'attention à mon avis!
Encore d'autres de mes trads sont indisponibles pour le moment, j'essaierai de les remettre en ligne aussi vite que possible ! Merci pour votre patience.
LECTURE
Encore d'autres de mes trads sont indisponibles pour le moment, j'essaierai de les remettre en ligne aussi vite que possible ! Merci pour votre patience.
LECTURE
Dernière édition par Chrommeur le Dim 07 Fév 2021, 4:35 pm, édité 1 fois
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Sujets similaires
» [Trad. par Chrommeur] Kan ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] Umbrella Again ( Hanegoya )
» [Trad. par Chrommeur] 超秘封公開。 ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] TENGU OVER ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] When You Wish Upon A Star ( Zounose )
» [Trad. par Chrommeur] Umbrella Again ( Hanegoya )
» [Trad. par Chrommeur] 超秘封公開。 ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] TENGU OVER ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] When You Wish Upon A Star ( Zounose )
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|