[Projet] Touhou FR patch

Page 2 sur 12 Précédent  1, 2, 3, ... 10, 11, 12  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Mer 07 Avr 2010, 9:27 pm

Dans ce cas, je veux bien m'occuper des noms d'ennemis et de musiques. En revanche, il va falloir partager les traductions pour s'auto-corriger. Car l'anglais aussi peut interpréter le titre différemment.

Exemple :

"Fantasy Night" peut se traduire par "Nuit Fantaisiste" ou "Nuit Imaginaire". Va falloir être d'accord sur pas mal de points, notamment si on est pas sûrs du sens. Par MP, il ne devrait pas y avoir de problèmes.

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Squirel le Mer 07 Avr 2010, 11:59 pm

Feather Black a écrit:Tout d'abord, il faudrait connaître le logiciel qu'utilisent nos amis anglophones pour faire leur patches. Sans ça, nous ne pourrons pas créer un raccourci "thfr", par exemple.
Vu le poids (500ko) de l'exécutable original. J'imagine qu'il ne fait que lancer les fichiers autour. Il est donc tout à fait possible de faire un équivalent, qui exécutera le jeu comme l'original, mais chargeant nos textes au lieu des originaux. J'imagine que c'est comme ça que le patch Anglais fonctionne...

Feather Black a écrit:Il y a la cible, aussi. Je pense que nous allons nous center sur Embodiment of Scarlet Devil.
C'est aussi le premier épisode Windows. Il n'y a pas meilleur choix ^^

Feather Black a écrit:La principale difficulté sera de traduire les dialogues, car ils sont composés de kanji. Il faudra bien faire attention entre les prononciations -KUN et -ON.
Les dictionnaires existent pour ça.

Feather Black a écrit:Les Spell Cards et les thèmes seront un peu moins difficiles à traduire : ils sont composés de katakana, soit des caractères utilisés pour certaines onomatopées et par-dessus tout, les mots occidentaux. Facile, il suffira de pomper sur la traduction anglaise, sauf si on tient vraiment à les traduire en français, ce qui n'a rien de sorcier, cette fois. (Après tout, on dit bien "テープ" pour cassette...)
Les katakana servent aussi à donner un effet de style dans un texte, on peut donc y trouver des mots japonais. La retranscription en rômaji suffit, je pense.

Feather Black a écrit:Je tiens vraiment à partir des dialogues Japonais, des originaux, ne serait-ce que pour avoir une bonne traduction.
C'est une question, qui se réfléchi. Mais j'imagine que la réponse dépendra aussi du staff trouvé.
Il est clair que si la traduction se fait depuis la traduction anglaise. Nous aurons obligatoirement les erreurs causées dans la traduction anglaise plus nos fautes à nous. Mais si nous traduisons depuis le japonais sans en avoir une bonne maitrise. Nous risquons de faire plus d'erreurs encore. Ce qui serait dommage.
Il faut savoir que dans le monde étrange de fansub fr : Rare sont les teams, qui traduisent depuis le japonais. Mais pour les meilleurs teams, qui traduisent depuis des sous-titres anglais, elles essaient de se corriger en se servant de leurs notions de japonais. Car il est bien moins laborieux de modifier un texte plutôt que de l'écrire. Rattrapant ainsi quelques bourdes du sous-titrage anglais.
Mais dans la traduction, il n'y a rien d'absolu. Il y a toujours plusieurs manières de dire les choses. Tout dépend du point de vue du traducteur. Ce qui explique pourquoi avoir plusieurs traducteurs seraient la meilleure tactique.
Donc à moins de trouver plusieurs personnes capable de traduire du japonais -> français. Je pencherai vers une traduction depuis l'anglais, puis des corrections depuis le japonais comme l'a déjà proposé Akiro.



Je veux bien me proposer checkeur, car je pense être suffisamment rigoureux lorsque j'écris...
Je peux aussi mettre en place un serveur FTP pour que le projet soit accessible au staff n'importe quand, n'importe où. Ça évitera de courir à droite à gauche.

Squirel
Lunatic
Lunatic

Messages : 755
Date d'inscription : 21/06/2009

Profil Joueur
 : Th11 : SA
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Drell le Jeu 08 Avr 2010, 12:59 am

Squirel a écrit:
Je veux bien me proposer checkeur, car je pense être suffisamment rigoureux lorsque j'écris...
Je peux aussi mettre en place un serveur FTP pour que le projet soit accessible au staff n'importe quand, n'importe où. Ça évitera de courir à droite à gauche.

Un SVN me semble plus approprié pour ce genre de projet.

Bon sinon, je me suis amusé hier soir à faire une petite traduction maison de tous les dialogues d'EOSD histoire de tester comment ça peut donner. Si quelqu'un a trouvé comment faire pour "recomposer" le fichier .DAT avec tous les nouveaux messages alors on aurait déjà fait un grand pas.

_________________
Non pas une bombe
Non pas deux bombes
Non pas trois bombes
Non pas quatre bombes
Non pas cinq bombes
Non pas six bombes
Non pas sept bombes
Non pas huit bombes
Non pas neuf bombes
mais bel et bien dix bombes

Drell
Guardian Spirit

Messages : 1408
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 27
Localisation : A la recherche de la grande barrière

Profil Joueur
 : TH12 - UFO TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Invité le Jeu 08 Avr 2010, 7:08 am

Drelleuuuuuuh, tu aurais pu attendre quand même j'avais très envie de m'y mettre aussi à cette traduction c'est pas drôle si tu fais tout tout seul ToT
Bon ben si tu as fais les dialogues je m'attaque aux menus (notamment la partie musique~~)
Pour la mise en partage des fichiers un ftp c'est pas mal, un SVN c'est vraiment trop pénible (sisi >_<), et un google docs c'est mieux ;p
A vous de voir~~
Et Kurohane-kun, pas la peine de m'envoyer un MP avec tes traductions, attends juste qu'on ouvre un centre de partage pour le groupe que tout le monde y ait accès XD

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Drell le Jeu 08 Avr 2010, 7:13 am

Hey, j'ai jamais dit que ma traduction faisait foi. C'est juste un délire perso pour voir si j'arrives à remettre ça dans le .DAT et faire avancer les choses au niveau technique. D'ailleurs j'ai relu le tout ce matin et je vois très bien que ça sonne pas très bien XD

_________________
Non pas une bombe
Non pas deux bombes
Non pas trois bombes
Non pas quatre bombes
Non pas cinq bombes
Non pas six bombes
Non pas sept bombes
Non pas huit bombes
Non pas neuf bombes
mais bel et bien dix bombes

Drell
Guardian Spirit

Messages : 1408
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 27
Localisation : A la recherche de la grande barrière

Profil Joueur
 : TH12 - UFO TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Jeu 08 Avr 2010, 7:18 am

Drell > Eh ben... Pour du rapide, c'est du rapide... Remarque, c'est faisable en moins d'une journée. Pour ce qui est de ta traduction, tu la posteras ?

Pour un centre de partage, il faudrait créer un nouveau topic en faisant le récapitulatif des participants et des rôles... Ou carrément éditer le premier post de celui-ci.

Bon ben si tu as fais les dialogues je m'attaque aux menus (notamment la partie musique~~)

Bonne chance avec les commentaires de ZUN. Même en anglais, j'ai du mal à comprendre ce qu'il veut dire...

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Drell le Jeu 08 Avr 2010, 7:24 am

Parfait, je vais poster ma traduction. Il faut juste savoir que j'ai beaucoup adapté à ma manière genre en changeant des phrases interrogatives en phrases déclaratives. Il y a eu aussi quelques expressions typiquement anglaises genre "bird-eyed" dont j'ai pas trouvé d'équivalent francophone du coup j'ai simplement mis "vois mal dans le noir" ou "aveugle" selon le contexte. Il y a aussi une expression que Sakuya dit à un moment donné que je n'ai as su traduire. Mais bon je vais vite chercher ça dans les .DAT et je poste. Ah oui, j'ai également oublié l'extra stage.

_________________
Non pas une bombe
Non pas deux bombes
Non pas trois bombes
Non pas quatre bombes
Non pas cinq bombes
Non pas six bombes
Non pas sept bombes
Non pas huit bombes
Non pas neuf bombes
mais bel et bien dix bombes

Drell
Guardian Spirit

Messages : 1408
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 27
Localisation : A la recherche de la grande barrière

Profil Joueur
 : TH12 - UFO TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Invité le Jeu 08 Avr 2010, 7:42 am

Kurohane edite ton premier post dans ce cas ^^

Pour le moment on aurait donc :
Spellcards : Feather Black
Menus : Akiro
Dialogues : Drell
Checker : Squirrel
(à compléter j'ai pas tout vérifié ^^"")

manque les bad et good endings mais ça peut être fait dans la foulée ^^

Bon et envoyez-moi vos adresses par MP que je puisse créer un groupe de partage sur google docs, j'y ai déjà mis la traduction de Kurohane avec 2-3 corrections visibles~~

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Jeu 08 Avr 2010, 7:53 am

Je préviens pour dire que j'ai édité le premier post. SI il y en a d'autres qui veulent se dévouer, il n'est jamais trop tard. Surtout si on en venait à traduire IaMP, PoFV ou SWR.

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Scylla le Jeu 08 Avr 2010, 8:26 am

Ah, dommage que je peux pas traduire, a cause du décalage j'ai pas pu dire mon choix...

Scylla
Narcissique-chan
Narcissique-chan

Messages : 934
Date d'inscription : 16/05/2009
Age : 20
Localisation : L'enfer glacé et impitoyable qu'est le Canada

Profil Joueur
 : TH02 - SoEW TH02 - SoEW
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Jeu 08 Avr 2010, 8:34 am

Kokohime > Pas grave. Il y aura d'autres occasions. Si tu ne peux pas te proposer pour EoSD, tu pourras te charger de PCB. QUi plus est, comme tu es Américaine, la traduction ne devrait te poser aucun problème. ^_^

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Kyou le Jeu 08 Avr 2010, 8:43 am

Content de voir que pas mal de personnes s'intéressent et s'investissent sur le projet. Je me ferais la joie de vous aider si ça devrais être le cas (plutôt dans la compilations et autres programmations, car déjà que mon niveau en anglais n'est pas très fort, je me verrais bien mal à traduire ... ^^')

_________________

Kyou
Admin
Admin

Messages : 569
Date d'inscription : 15/05/2009
Age : 29
Localisation : Alsace !

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Invité le Jeu 08 Avr 2010, 8:50 am

j'ai reçu les adresses de Drell et Kurohane et créé le dossier de partage sur google docs, ceux que ça intéressent n'hésitez pas à en faire de même que je vous ajoute et que vous puissiez vous aussi partager vos traductions/conseils etc. ^^

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Jeu 08 Avr 2010, 9:35 am

Document renvoyé. Même si les E-Mail ne sont pas mon fort... (PS aux collaborateurs, surtout à Akiro : si vous voyez deux adresses différentes, c'est parce que j'ai édité le document avec mon compte YouTube.)

Je vais commencer à traduire les Spellcards de suite.

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Drell le Jeu 08 Avr 2010, 9:58 am

DOnc voilà, j'ai envoyé les dialogues après les avoir peaufinés. Seulement voilà, j'ai eu un monstre bug lors de la conversion d'un format vers un autre ce qui fait qu'il manque des bouts. Je vais corriger ça au plus vite.

_________________
Non pas une bombe
Non pas deux bombes
Non pas trois bombes
Non pas quatre bombes
Non pas cinq bombes
Non pas six bombes
Non pas sept bombes
Non pas huit bombes
Non pas neuf bombes
mais bel et bien dix bombes

Drell
Guardian Spirit

Messages : 1408
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 27
Localisation : A la recherche de la grande barrière

Profil Joueur
 : TH12 - UFO TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Sonny Setsujoku le Jeu 08 Avr 2010, 10:47 am

Moi je suis pret ^^ dit moi juste quoi faire ^^

_________________
Fan de Remilia ,Rinnosuke ,Mima , Byakuren ,Cirno



Sonny Setsujoku
Eternally Young Scarlet Moon

Messages : 592
Date d'inscription : 23/05/2009
Age : 102
Localisation : Au Scarlet Devil Mansion avec Remilia (quebec)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Scylla le Jeu 08 Avr 2010, 12:09 pm

Feather Black a écrit:Kokohime > Pas grave. Il y aura d'autres occasions. Si tu ne peux pas te proposer pour EoSD, tu pourras te charger de PCB. QUi plus est, comme tu es Américaine, la traduction ne devrait te poser aucun problème. ^_^

Ouais, aucun probleme du tout. Contactez-moi par PM pour de futurs projets, peut-être? ^^

Scylla
Narcissique-chan
Narcissique-chan

Messages : 934
Date d'inscription : 16/05/2009
Age : 20
Localisation : L'enfer glacé et impitoyable qu'est le Canada

Profil Joueur
 : TH02 - SoEW TH02 - SoEW
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Drell le Jeu 08 Avr 2010, 10:32 pm

N'hésitez pas à m'envoyer vos adresses tout ceux qui voudraient participer aux dialogues. Je peux vous ajouter dans le partage.

_________________
Non pas une bombe
Non pas deux bombes
Non pas trois bombes
Non pas quatre bombes
Non pas cinq bombes
Non pas six bombes
Non pas sept bombes
Non pas huit bombes
Non pas neuf bombes
mais bel et bien dix bombes

Drell
Guardian Spirit

Messages : 1408
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 27
Localisation : A la recherche de la grande barrière

Profil Joueur
 : TH12 - UFO TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Invité le Jeu 08 Avr 2010, 10:46 pm

C'est pas comme si ce projet me concernait puisqu'il ne m'intéresse pas mais ... pourquoi vous postez pas tout sur le forum ? o_O

J'veux dire, tout le monde devrait pouvoir y participer, or la on a juste "j'ai fais ça et ça", "je passe à ça". Je pense que c'est plus intéressant de voir l'avancement du sujet soit même. Après bon ...

PSHS : Fuck Yeah 404 messages !

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Drell le Jeu 08 Avr 2010, 10:51 pm

On est d'accord sur le fait que tout le monde a le droit d'y participer. Seulement Google docs c'est plus intuitif niveau rédaction. En plus ça permet de travailler tous sur le même document. Si on mettait ça sur le forum, chacun devrait faire un post pour sa suggestion et sa deviendrait vite lourd.

_________________
Non pas une bombe
Non pas deux bombes
Non pas trois bombes
Non pas quatre bombes
Non pas cinq bombes
Non pas six bombes
Non pas sept bombes
Non pas huit bombes
Non pas neuf bombes
mais bel et bien dix bombes

Drell
Guardian Spirit

Messages : 1408
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 27
Localisation : A la recherche de la grande barrière

Profil Joueur
 : TH12 - UFO TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Jeu 08 Avr 2010, 10:59 pm

Qui plus est, je rajoute que les balises spoil rendent très vite malade. C'est prouvé.

Sonny Setsujoku > Réfère-toi au premier post pour voir quel poste t'intéresserait et viens te proposer.

J'analyse les dialogues. Je laisserai la ponctuation et l'orthographe à ceux qui se proposent checkeurs (Squirrel).

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Koten le Ven 09 Avr 2010, 1:50 am

Heu... Je parle pas japonais, mais ce projet est très intererssant.

Comme j'ai plutôt un bon français, je pourrais vérifier l'orthographe s'il faut, pas de problème... xD

_________________
Dessins à faire / finir :
-Prix pour le Blind 4.
-Une commande pour Lisianthus.
Blinds en préparation :
Blind spécial Touhou (en stand-by)

Koten
Phantasm
Phantasm

Messages : 1196
Date d'inscription : 25/06/2009
Age : 23

Profil Joueur
 : Th09.5 : StB
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Feather Black le Ven 09 Avr 2010, 1:56 am

content > Comme tu veux. Tu pourrais donner ton adresse à Akiro pour vérifier le contenu. Surtout des dialogues pour corriger les fautes. Y en a quelques unes, des oublis de ponctuation et de majuscules. Sinon, c'est bon.

Feather Black
Orthofasciste à deux balles
Orthofasciste à deux balles

Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 22
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)

Profil Joueur
 : TH13 - TD TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Sonny Setsujoku le Ven 09 Avr 2010, 5:14 am

je veux bien traduire les dialogues ^^

_________________
Fan de Remilia ,Rinnosuke ,Mima , Byakuren ,Cirno



Sonny Setsujoku
Eternally Young Scarlet Moon

Messages : 592
Date d'inscription : 23/05/2009
Age : 102
Localisation : Au Scarlet Devil Mansion avec Remilia (quebec)

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par illustreinconnu le Sam 10 Avr 2010, 12:23 am

.


Dernière édition par illustreinconnu le Mer 11 Aoû 2010, 2:57 pm, édité 1 fois

illustreinconnu
Normal
Normal

Messages : 263
Date d'inscription : 16/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Projet] Touhou FR patch

Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 7:05 pm


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 12 Précédent  1, 2, 3, ... 10, 11, 12  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum