[Traductions par Drell] Traductions de Fanfics
Page 1 sur 1
[Traductions par Drell] Traductions de Fanfics
Suite à tous ces posts visant à faire découvrir des doujins via des traductions vers le français depuis l'anglais (et même le japonais parfois) qui ont fleuri dans la section appropriée, j'ai pu en découvrir certains qui m'ont bien plus. En contrepartie, j'ai été déçu de voir que peu de monde, ici, ne connaisse une autre richesse de la fanbase de Touhou qui est la quantité assez impressionnante de fanfics "dont vous êtes le héro" qui ont été produites sur le site : http://www.touhou-project.com/
C'est en lisant ces dernières que je m'étais lancé dans la mienne (que j'ai du mal à continuer, mais c'est une autre histoire vous en conviendrez XD).
Bref, toute cette petite introduction pour vous annoncer l'ouverture de ce topic dans lequel je compte proposer des traductions à ces fanfictions qui sont drôlement bien écrites et qui peuvent justement parfois poser des problèmes de compréhension si l'on ne connaît pas suffisamment l'anglais (comme il se la pète l'autre...).
Bon, pour commencer, je compte traduire une histoire qui a fait pas mal parler d'elle sur le site en question. Il s'agit de "A Scarlet-Stained Memoir" écrit par un certain U.N. Owen. Je vous annonce tout de suite la couleur, cette histoire se passe dans un Gensokyo assez différent de celui auquel on est habitué au niveau de son ambiance mais je n'en dirai pas plus pour ne pas gacher le suspense (là je peux vanter l'histoire puisque je fais que de traduire XD). D'autre part, cette dernière fait partie du cercle très fermée des fanfictions qui ont eu le droit à une conclusion. Enfin, Je suis conscient du fait que Deity Link propose déjà une traduction de cette fanfiction (http://amo.webalpa.fr/thalie2/viewtopic.php?f=8&t=334). Seulement, cela fait des mois qu'elle n'a pas avancé et je trouve l'idée de la traduction intéressante donc je trouve dommage d'arrêter le processus à ce point là.
Légende :
Mes commentaires
Commentaires de l'auteur original
Une Mémoire Tachée d'Ecarlate par U.N Owen
Prologue
C'est en lisant ces dernières que je m'étais lancé dans la mienne (que j'ai du mal à continuer, mais c'est une autre histoire vous en conviendrez XD).
Bref, toute cette petite introduction pour vous annoncer l'ouverture de ce topic dans lequel je compte proposer des traductions à ces fanfictions qui sont drôlement bien écrites et qui peuvent justement parfois poser des problèmes de compréhension si l'on ne connaît pas suffisamment l'anglais (comme il se la pète l'autre...).
Bon, pour commencer, je compte traduire une histoire qui a fait pas mal parler d'elle sur le site en question. Il s'agit de "A Scarlet-Stained Memoir" écrit par un certain U.N. Owen. Je vous annonce tout de suite la couleur, cette histoire se passe dans un Gensokyo assez différent de celui auquel on est habitué au niveau de son ambiance mais je n'en dirai pas plus pour ne pas gacher le suspense (là je peux vanter l'histoire puisque je fais que de traduire XD). D'autre part, cette dernière fait partie du cercle très fermée des fanfictions qui ont eu le droit à une conclusion. Enfin, Je suis conscient du fait que Deity Link propose déjà une traduction de cette fanfiction (http://amo.webalpa.fr/thalie2/viewtopic.php?f=8&t=334). Seulement, cela fait des mois qu'elle n'a pas avancé et je trouve l'idée de la traduction intéressante donc je trouve dommage d'arrêter le processus à ce point là.
Légende :
Mes commentaires
Commentaires de l'auteur original
Une Mémoire Tachée d'Ecarlate par U.N Owen
Prologue
- Spoiler:
- Les brumes du chaos englobent la nuit et les choses qui étaient jadis pure et entières deviennent inconnues aux yeux de ceux qui les connaissaient le mieux. Les masses cherchent réconfort dans ce qui leur est familier et sûr pendant que les plus courageux se frayent un chemin dans les ténèbres. L'espoir jaillit et disparait telle la marée de la mer. Un livre apparaît sur une étagère rongée par les soucis, écrit par une plume inconnue. Gisant parmi une montagne de tomes lui ressemblant, il attend silencieusement qu'une âme curieuse l'approche. Que contient-il et quels secrets peut-il réveler?
Ce n'est pas à son auteur d'en décider. Comme pour tous les livres, son destin est entre les mains de ceux qui le saisiront... et le liront.
Comme le disait Deity Link dans sa traduction, il s'agit là d'une métaphore de toute l'histoire. Vous vous rendrez peut-être compte (à condition que ma traduction du style de l'auteur ne soit pas trop pourrie XD) que tout ce qui est dit ici se retrouve plus ou moins dans le scénario.
- Spoiler:
- Le monde extérieur est rempli de possibilités et d'aventures. Qui sait ce que l'inconnu a à offrir, jusqu'à ce que l'on s'y aventure et qu'on le découvre par soit-même? La peur et le doute doivent être oubliés et remplacés par le courage et la détermination. Qu'est-ce qu'un homme s'il ne sors pas de chez lui pour goûter les merveilles que la vie à a offrir? Ceux qui auront la volonté de franchir ces premières marches connaîtront certainement l'honneur et la gloire!
Vous vous souvenez encore, clamant ce même discours haut et fort à votre famille entière. Insatisfait par votre humble vie de fermier, vous vous êtes finalement débarrassé de votre conformité et avez pris votre destiné entre vos mains. Armé des outils les plus rudimentaires ainsi que d'un coeur plein d'esprit, vous avez dit au revoir à votre village, le seul endroit au monde dont vous connaissiez quoi que ce soit.
C'était il y a six jours. A présent, vos pensées ne sont plus aussi optimistes. Depuis plusieurs jours, vous vous aventuriez dans une forêt sauvage, suivant ce que l'on pouvait difficilement nommer un sentier. Vous manquez de nourriture et il en va de même pour votre réserve d'eau. Votre sac à dos gémis sur vos épaules contre vos muscles épuisés, pesant dix fois plus lourd que son poids réel. Egratinures et autres ecchymoses parsèment votre peau là où la forêt a choisi d'exercer son châtiment sur vous. Mais revenir en arrière n'a jamais été une possibilité pour vous. Vous préfériez mourir au milieu de l'inconnu en tentant de réaliser vos rêves plutôt que de pourrir dans les confins de ce village monotone que vous avez autrefois appelé "maison."
Cependant, mieux vaut vivre en tentant de réaliser ses rêves que de mourir en tentant de les réaliser. Et pour vivre plus longtemps, vous devez planifier consciencieusement votre prochaine étape. Alors que la lumière du soleil couchant ruisselle à travers les denses feuillages, vous constatez que le sentier que vous suiviez commence à s'élargir pour finalement se séparer en deux directions bien distinctes. La partie gauche est légèrement en descente alors que celle de droite reste au même niveau et semble s'élargir encore à l'horizon. Vous pensez que la forêt pourrait être moins dense dans cette direction.
[ ] Suivre le sentier de gauche qui descend
[ ] Suivre le sentier de droite qui s'élargit
[ ] S'assoir et se reposer un moment
[ ] Sortir du sentier pour trouver de la nourriture et de l'eau
Désolé pour cette fois, mais les choix ont été fait il y a déjà un moment donc ça ne sert à rien de voter. Je compte par contre laisser le suspense de ce qui a été choisi jusqu'au prochain chapitre.
Commentaire de l'auteur:
Bien que je cherche à construire une histoire digne d'intérêt, j'admet humblement être un étranger face à ces "image boards" et "Histoires dont vous êtes le héro." En vérité, ma connaissance de l'univers de Touhou elle-même est limité à celle des jeux eux-même et une poignée de connaissances acquises grâce au Touhou Wiki. C'est pour cette raison que je vais vous demander d'être patient avec moi, étant donné que j'essaie quelque chose de nouveau et que je veux voir où cela va me mener. Tout commentaire, qu'il soit constructif ou critique, est encouragé.
Ce premier post pourrait faire partie de n'importe quelle histoire, cependant, ne vous inquiétez pas, les éléments de Touhou auront vite fait d'apparaître, soyez patients :).
Drell- Guardian Spirit
- Messages : 1413
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 34
Localisation : A la recherche de la grande barrière
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Sujets similaires
» Unlimited Akai Works : Subs,subs et troll subs, traductions (?) et subs.
» Galerie des Fanfics Touhou Project
» Drell Origins
» Présentation de Drell, ze rimaike
» Des petites traductions si certaines y comprennent quelquechose. (Touhou12.3)
» Galerie des Fanfics Touhou Project
» Drell Origins
» Présentation de Drell, ze rimaike
» Des petites traductions si certaines y comprennent quelquechose. (Touhou12.3)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|