Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
+5
Fouri
Thebossn00b
Kuroneko
Hygnir
omegaweiss
9 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Voilà devant vos yeux Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français.
Voici un lien Youtube il montre l'histoire de Cirno PS j'ai vite fait en spament la même attaque.
Pour ceux qui pensent que c'est un fake c'est moi-même en personne qui le traduit je suis très nul en anglais.
(si je pouvais avoir de l'aide je ne suis pas contre XD)
Mais je me suis débrouille jusque-là jépére dont ça va vous plaire les lettre comme é/ê/à/ç/ ne s'affiche pas.
https://www.youtube.com/watch?v=YLRoZmWkmIg Je devrais bientôt mettre à liens téléchargement en ligne.
Voici un lien Youtube il montre l'histoire de Cirno PS j'ai vite fait en spament la même attaque.
Pour ceux qui pensent que c'est un fake c'est moi-même en personne qui le traduit je suis très nul en anglais.
(si je pouvais avoir de l'aide je ne suis pas contre XD)
Mais je me suis débrouille jusque-là jépére dont ça va vous plaire les lettre comme é/ê/à/ç/ ne s'affiche pas.
https://www.youtube.com/watch?v=YLRoZmWkmIg Je devrais bientôt mettre à liens téléchargement en ligne.
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
n'hésiter pas me dire ce que vous en pensez
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
C'est intéressant ça. Maintenant que les danmakus sont facilement traduisibles grâce au Crap, ce serait cool que les fighting games suivent, je ne peux que t'encourager.
Cependant !!
Les textes que tu présentes dans la vidéo nécessitent une grosse retouche, tant en terme de français que d'agréabilité de lecture.
Ceci étant dit, il se trouve que la traduction est l'un de me petits plaisirs personnels. Je pourrai sans nul doute t'aider dans ta tâche à ce niveau là.
Cependant !!
Les textes que tu présentes dans la vidéo nécessitent une grosse retouche, tant en terme de français que d'agréabilité de lecture.
Ceci étant dit, il se trouve que la traduction est l'un de me petits plaisirs personnels. Je pourrai sans nul doute t'aider dans ta tâche à ce niveau là.
Hygnir- Solipsiste
- Messages : 450
Date d'inscription : 17/06/2012
Age : 33
Localisation : Je sais pas où c'est mais c'est parallèle. Vachement parallèle, même.
Profil Joueur
: TH11 - SA
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Merci d'avoir répondu s'est intéressant pour ceux qui comprend pas trop l'anglais,mais je vais envisagé d'améliorer ma traduction.
Mais c'est assez dur il y a des phrases qui ne veulent rien dire exemple:
une attaque de remilia Demon Lord Walk (Seigneur Démon marche) O_o.
XD donc je vais me débrouiller pour trouver des noms assez cool
Mais c'est assez dur il y a des phrases qui ne veulent rien dire exemple:
une attaque de remilia Demon Lord Walk (Seigneur Démon marche) O_o.
XD donc je vais me débrouiller pour trouver des noms assez cool
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Tout d'abords, c'est une très bonne idée de vouloir traduire les jeux de combats mais comme l'a dit Hygnir, ta traduction à besoin d'être améliorée et corrigée.
Ensuite l'attaque de Remilia se traduit par Marche du seigneur démon ou promenade du seigneur démon et pas seigneur démon marche, si tu à des problèmes pour traduire certaines phrase tu peut toujours nous demander, je me débrouille plutôt bien en anglais et je suis sur qu'il y a d'autre personnes ici qui sont douées en anglais et qui peuvent t'aider.
Ensuite l'attaque de Remilia se traduit par Marche du seigneur démon ou promenade du seigneur démon et pas seigneur démon marche, si tu à des problèmes pour traduire certaines phrase tu peut toujours nous demander, je me débrouille plutôt bien en anglais et je suis sur qu'il y a d'autre personnes ici qui sont douées en anglais et qui peuvent t'aider.
Kuroneko- Normal
- Messages : 311
Date d'inscription : 11/04/2014
Age : 31
Localisation : Devant mon ordi
Profil Joueur
: TH14 - DDC
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Le mot "walk" ne veut pas seulement dire "marcher". Ici, ce n'est pas un verbe et ça prends plutôt le sens de "marche" (pas celle d'escalier) ou de "balade".omegaweiss a écrit:une attaque de remilia Demon Lord Walk (Seigneur Démon marche) O_o.
Tu peux traduire ça par "Promenade du Seigneur Démon".
Si tu as besoin d'aide pour la traduction ou quoi que ce soit de ce genre, je serais ravi d'aider.
Edit : Ninja par Kuroneko, tant pis.
Thebossn00b- Easy
- Messages : 92
Date d'inscription : 03/06/2013
Age : 37
Localisation : Niflheim
Profil Joueur
: TH07.5 - IaMP
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Merci je vais prendre volontiers votre aide le mieux serait sur ma page Facebook
https://www.facebook.com/Touhou12.3UnthinkableNaturalLawcommunity?ref=hl
ce sujet où mon skype ?
https://www.facebook.com/Touhou12.3UnthinkableNaturalLawcommunity?ref=hl
ce sujet où mon skype ?
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Thebossn00b a écrit:
Le mot "walk" ne veut pas seulement dire "marcher". Ici, ce n'est pas un verbe et ça prends plutôt le sens de "marche" (pas celle d'escalier) ou de "balade".
Tu peux traduire ça par "Promenade du Seigneur Démon".
Bonjour ! Si on part du principe que la 'Randow walk' de Orin dans DS se traduit par 'Marche aléatoire' ou 'Promenade aléatoire', alors les deux traductions sont justes. Je préfère pour ma part "Marche du seigneur démoniaque" qui fait plus solennel, mais ce sera à toi de décider ^^.
J'encourage ta démarche, mais veille à traduire de manière naturelle en français, et non pas en faisant du mot à mot X).
J'ai vu que tu as posté quelque chose sur le wiki concernant ta traduction, mais à vrai dire, on privilégie la traduction via le japonais, ça évite qu'on perde le sens premier des phrases et des spells ^^'.
Bon courage pour la traduction ;).
Fouri- Normal
- Messages : 160
Date d'inscription : 01/12/2010
Age : 32
Localisation : Entre la frontière du rêve et de la réalité
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Merci XD Heureusement que j'ai l'avis des personnes sinon on m'aurait critiqué
Maintenant je sais que je dois modifier.
Mais comme je comprends pas trop l'anglais (donc J'ai fait ce que j'ai pu) je métrais bêta XD sur liens du téléchargement.
Mais comme des personnes mon dit que c'est une bonne idée, sa m'a fait très plaisir.
Oui je suis d'accord pour traduire sur la version japonaise,c'est mieux mais je sais pas lire le japonais et je doute que quelqu'un c'est lire le japonais :/.
Maintenant je sais que je dois modifier.
Mais comme je comprends pas trop l'anglais (donc J'ai fait ce que j'ai pu) je métrais bêta XD sur liens du téléchargement.
Mais comme des personnes mon dit que c'est une bonne idée, sa m'a fait très plaisir.
Oui je suis d'accord pour traduire sur la version japonaise,c'est mieux mais je sais pas lire le japonais et je doute que quelqu'un c'est lire le japonais :/.
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Bon allez, je rejoins le groupe. Traduction et correction, surtout. Par contre, je n'ai pas Facebook, c'est grave ? ^^"
Cocoo- Habitué du Satellite Café
- Messages : 341
Date d'inscription : 19/09/2014
Age : 24
Localisation : En France
Profil Joueur
: TH04 - LLS
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Non pas du tout J'ai skype ou si tu es sur un autre truc je peux créé un compte
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Ca serait sympa de participer à ce projet. Moi aussi je peux faire office de traducteur auxiliaire et de correcteur orthographique ( => g sui bn an ortofrag tavu). J'ai Skype si besoin est, envoie le tien par MP j'm'chargerai de t'ajouter.
Remilia Scarlet- Cosmic Stalker
- Messages : 343
Date d'inscription : 19/07/2011
Age : 29
Localisation : Entre mon PC et ma carafe de café
Profil Joueur
: TH13.5 - HM
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Merci beaucoup l'orthographe ça va beaucoup m'aider XD,(j'aimais pas trop l'école)a cause d'un professeur qui ma dégoutée
(j'ai été encore enfant 7,8 ans environ à cette époque)
(j'ai été encore enfant 7,8 ans environ à cette époque)
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Ah ouais, je comprends...
Donc oui, j'ai skype, si besoin.
Sinon, par simple MP, je reçois ^^
(dans le pire des cas, je te passe mon mail)
Donc oui, j'ai skype, si besoin.
Sinon, par simple MP, je reçois ^^
(dans le pire des cas, je te passe mon mail)
Cocoo- Habitué du Satellite Café
- Messages : 341
Date d'inscription : 19/09/2014
Age : 24
Localisation : En France
Profil Joueur
: TH04 - LLS
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
tout le monde peut participé j'aime avoir l'avis d'autre personne ^^
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
c'est mieux celui la ou l'autre pour le choix de difficulté ? (Facile) XD
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Et pourquoi pas "Facile" ? Si il faut voter je préfère le Marukyu, au moins ça reste amusant. (nul c'est un peu péjoratif esh)
Remilia Scarlet- Cosmic Stalker
- Messages : 343
Date d'inscription : 19/07/2011
Age : 29
Localisation : Entre mon PC et ma carafe de café
Profil Joueur
: TH13.5 - HM
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
XD c'est juste un blague mais on ma conseiller de mettre des noms de perso
les nom sont Cirno(facile) Marisa(normal) Reimu(difficile) et Okuu(lunatic)
les nom sont Cirno(facile) Marisa(normal) Reimu(difficile) et Okuu(lunatic)
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
alors mon avis : Le premier est marrant mais une personne n'ayant jamais joué à Touhou ou ne connaissant pas le fandom risque de ne pas comprendre .
Par contre je n'aime pas trop le second, c'est un peu trop péjoratif et on peut mal le prendre, ou alors si tu veut que les gents comprenne qu'il s'agit d'une blague il faudrait aussi changer les autres niveaux de difficulté (genre lunatic = masochiste, etc).
Edit : oui les noms des persos est une idée sympa
Par contre je n'aime pas trop le second, c'est un peu trop péjoratif et on peut mal le prendre, ou alors si tu veut que les gents comprenne qu'il s'agit d'une blague il faudrait aussi changer les autres niveaux de difficulté (genre lunatic = masochiste, etc).
Edit : oui les noms des persos est une idée sympa
Kuroneko- Normal
- Messages : 311
Date d'inscription : 11/04/2014
Age : 31
Localisation : Devant mon ordi
Profil Joueur
: TH14 - DDC
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Oui tu as raison mais je me suis dit je préfère l'avis des gens avant de continué,
Je l'ai fait rapidement est j’aurais du précisé tout de suite que le nul c'etais une blague
voilé vous une image quand tous se ç'aras fini ?
Je l'ai fait rapidement est j’aurais du précisé tout de suite que le nul c'etais une blague
voilé vous une image quand tous se ç'aras fini ?
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
Je ne vois pas bien sur l'image... mais lunatic s'écrit 'lunatiQUE' en français, hein ? Pas d'anglicisme ni de barbarisme please ^^'.
En ce qui concerne les niveaux de combat, il vaut mieux rester simple, et éviter les bads joke qui laisseront penser que c'est un troll qui a traduit le jeu. Il ne faut pas oublier que c'est un jeu officiel, donc traduisez comme vous aimeriez qu'il soit traduit : c'est-à-dire fidèlement par rapport à son original !
En ce qui concerne les niveaux de combat, il vaut mieux rester simple, et éviter les bads joke qui laisseront penser que c'est un troll qui a traduit le jeu. Il ne faut pas oublier que c'est un jeu officiel, donc traduisez comme vous aimeriez qu'il soit traduit : c'est-à-dire fidèlement par rapport à son original !
Fouri- Normal
- Messages : 160
Date d'inscription : 01/12/2010
Age : 32
Localisation : Entre la frontière du rêve et de la réalité
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
mais lunatic s'écrit 'lunatiQUE' en français, hein ?
Actuellement j'ai un doute, j'ai plus tendance à garder certains noms anglais intacts, notamment et par exemple Master Spark ou Lunatic, j'ai l'impression que c'est mieux comme ça.
L'idée des persos me déplaît. Le Marukyu comme ça passe, mais un perso par difficulté ça fait bizarre. Sur les Danmaku, on a le droit aux Fairy-Class, etc, Oni God-Class mais y'a le vrai nom à côté, là t'auras pas la place pour en écrire autant.
Remilia Scarlet- Cosmic Stalker
- Messages : 343
Date d'inscription : 19/07/2011
Age : 29
Localisation : Entre mon PC et ma carafe de café
Profil Joueur
: TH13.5 - HM
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
D’accord au pire ferait plusieurs packs séparés
pour ce que veule avec les noms ou
avec le facile:normal:difficile et lunatique ou lunatic sa vous va ?
pour ce que veule avec les noms ou
avec le facile:normal:difficile et lunatique ou lunatic sa vous va ?
omegaweiss- Easy
- Messages : 28
Date d'inscription : 29/12/2014
Age : 29
Localisation : France
Re: Touhou 12.3 unthinkable naturels laws en français
En fait les niveaux de difficulté sont en anglais même dans la version japonaise, de même que les noms de pas mal de spell cards (ils sont écrits en katakana mais c'est quand même de l'anglais) donc faut il tout traduire ou uniquement ce qui est en japonais à l'origine ?Remilia Scarlet a écrit:mais lunatic s'écrit 'lunatiQUE' en français, hein ?
Actuellement j'ai un doute, j'ai plus tendance à garder certains noms anglais intacts, notamment et par exemple Master Spark ou Lunatic, j'ai l'impression que c'est mieux comme ça.
Kuroneko- Normal
- Messages : 311
Date d'inscription : 11/04/2014
Age : 31
Localisation : Devant mon ordi
Profil Joueur
: TH14 - DDC
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Touhou en français
» [Futurs Touhou] Quelles races voudriez-vous voir apparaître dans les prochains Touhou ?
» Projet Test Français sur le Net.
» Creepy Pasta traduit en francais
» Bibliothèque des doujins traduits en Français (MAJ 11/10/15)
» [Futurs Touhou] Quelles races voudriez-vous voir apparaître dans les prochains Touhou ?
» Projet Test Français sur le Net.
» Creepy Pasta traduit en francais
» Bibliothèque des doujins traduits en Français (MAJ 11/10/15)
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|