[Traduction par Akiro] A
+8
Uliel
Miamsushi
Koten
Luum
Lisianthus
Yosh
Mion
Drell
12 participants
Page 1 sur 1
[Traduction par Akiro] A
Je n'ai pas pu m'empêcher de traduire ce concentré de moe....
Un petit doujin du cercle "the Hole of Iago" (ou plus simplement Iago) qui a pour habitude de faire des doujins sur une présumée enfance des héroïnes et plus particulièrement Alice.
Bon comme le format est légèrement trop grand pour les spoiler voilà une petite archive à charger si ça vous intéresse ^^
http://www.mediafire.com/?dvq9zbqiizpcmlq
Oui je sais je n'ai pas que ça à faire désolée ><
*va voir ailleurs*
Un petit doujin du cercle "the Hole of Iago" (ou plus simplement Iago) qui a pour habitude de faire des doujins sur une présumée enfance des héroïnes et plus particulièrement Alice.
Bon comme le format est légèrement trop grand pour les spoiler voilà une petite archive à charger si ça vous intéresse ^^
http://www.mediafire.com/?dvq9zbqiizpcmlq
- Spoiler:
Oui je sais je n'ai pas que ça à faire désolée ><
*va voir ailleurs*
Invité- Invité
Re: [Traduction par Akiro] A
Yeah! Beau doujin. C'était donc ça cette histoire de "you're not awesome". On y retrouve le trio typique de ce genre de série avec Marisa dans le rôle de la plus jeune et la plus survolté, Reimu la "grande soeur" et Alice la timide.
Deux remarques par contre (désolé si c'est lourd):
-"Ce sera mon dernier souper" Je croyais que le "souper" ça ne se disait que par chez moi et au quebec. Le Français de France n'utilise-t-il pas plutôt "dinner" pour le repas du soir?
-Un kanji c'est masculin non? Du coups, "Ces kanjis sont génials" devrait plutôt être "Ces kanjis sont géniaux" ?
Deux remarques par contre (désolé si c'est lourd):
-"Ce sera mon dernier souper" Je croyais que le "souper" ça ne se disait que par chez moi et au quebec. Le Français de France n'utilise-t-il pas plutôt "dinner" pour le repas du soir?
-Un kanji c'est masculin non? Du coups, "Ces kanjis sont génials" devrait plutôt être "Ces kanjis sont géniaux" ?
Drell- Guardian Spirit
- Messages : 1413
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 34
Localisation : A la recherche de la grande barrière
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Traduction par Akiro] A
Je l'ai lu, ce doujin est comme tu le dis, trop moe.
Alice, Reimu et Marisa sont trop mignonnes quand elle sont petite comme ça.
Merci pour la traduction en tout cas.
Alice, Reimu et Marisa sont trop mignonnes quand elle sont petite comme ça.
Merci pour la traduction en tout cas.
Mion- Kirby's Lover
- Messages : 779
Date d'inscription : 30/03/2010
Localisation : Seacrest Country
Re: [Traduction par Akiro] A
Ooohhh ! Ca a fait tourne et tourne ! C'est magique ! *o* Vraiment tout mignon tout plein, ce doujin x3
C'est des enfants, c'est normal peur eux de dire "génials" au lieu de "géniaux" xDDrell a écrit:Un kanji c'est masculin non? Du coups, "Ces kanjis sont génials" devrait plutôt être "Ces kanjis sont géniaux" ?
Yosh- Mascotte officielle de Touhou-France
- Messages : 468
Date d'inscription : 13/05/2009
Age : 33
Profil Joueur
: TH09 - PoFV
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Traduction par Akiro] A
Okay alors je retire ce que j'ai dit XD
Drell- Guardian Spirit
- Messages : 1413
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 34
Localisation : A la recherche de la grande barrière
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Traduction par Akiro] A
-"Ce sera mon dernier souper" Je croyais que le "souper" ça ne se disait que par chez moi et au quebec. Le Français de France n'utilise-t-il pas plutôt "dinner" pour le repas du soir?
On dit les deux. J'utilise les deux depuis toute petite et je l'ai déjà entendu ailleurs en France ^^
Et pour le "génials" c'est effectivement fait exprès, tu as du remarquer que j'ai utiliser un langage enfantin en essayant de garder le plus fidèlement possible le sens initial (en anglais aussi elles font des fautes et des abréviations, mais nous n'avons pas les mêmes dans notre langue donc il a fallut changer 2-3 trucs....)
De même, Marisa dit que les kanji ont "mourru", pareil ce n'est pas français mais les petits enfants font souvent la faute~~
Invité- Invité
Re: [Traduction par Akiro] A
C'est trop moe !!!
C'est marrant de voir à quel point des moments à 4-3 ans peuvent être aussi mignons ^.^"
(ça fait pas la même chose avec mon petit frère -_-")
C'est marrant de voir à quel point des moments à 4-3 ans peuvent être aussi mignons ^.^"
(ça fait pas la même chose avec mon petit frère -_-")
Re: [Traduction par Akiro] A
... *epic nosebleed*
C'est... mignon... super mignon... 8D Sauf Reimu... même à quatre ans elle fait déjà la blasée. x)
Merci pour la trad' !
C'est... mignon... super mignon... 8D Sauf Reimu... même à quatre ans elle fait déjà la blasée. x)
Merci pour la trad' !
Invité- Invité
Re: [Traduction par Akiro] A
Trop mignon ! Je vois le "Then that means .... you're not awesome." XD !
J'ai adoré, merci pour la trad Kinia =P
J'ai adoré, merci pour la trad Kinia =P
Luum- Thoughtful Kasha
- Messages : 1047
Date d'inscription : 13/06/2010
Age : 33
Localisation : Gensokyo's Subterranean
Profil Joueur
: TH12.8 - FW
Niveau: Difficile
Score: Extra FW - 70.490.650 - 0.1%
Re: [Traduction par Akiro] A
Ho, c'est trop bien! xD
'faut continuer à en traduire plein. Surtout si on en trouve des courts comme ça. 8D
'faut continuer à en traduire plein. Surtout si on en trouve des courts comme ça. 8D
Koten- Phantasm
- Messages : 1196
Date d'inscription : 25/06/2009
Age : 30
Profil Joueur
: Th09.5 : StB
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Traduction par Akiro] A
En effet, c'est super mignon ><! On dirait Marisa, Alice et Reimu au jardin d'enfants, trop chou ce qu'elles faisaient =) Et Alice qui pète un câble par la suite xD..
Miamsushi- Normal
- Messages : 225
Date d'inscription : 03/07/2010
Age : 32
Re: [Traduction par Akiro] A
C'est trop... Mignon !!!
Marisa est adorable. Adorable. Et Alice aussi. Et Reimu. Et... C'est trop mignon >.<
"Alors ça veut dire... Que t'es pas géniale" Roh, la tête de Marisa, c'est le truc le plus moe que j'ai jamais vu.
*retourne le lire*
Marisa est adorable. Adorable. Et Alice aussi. Et Reimu. Et... C'est trop mignon >.<
"Alors ça veut dire... Que t'es pas géniale" Roh, la tête de Marisa, c'est le truc le plus moe que j'ai jamais vu.
*retourne le lire*
Uliel- Normal
- Messages : 308
Date d'inscription : 02/05/2010
Age : 33
Re: [Traduction par Akiro] A
Merci Akiro pour la traduction, c'est super mimi.
chaos- Plus 9 que Cirno
- Messages : 953
Date d'inscription : 27/06/2009
Age : 34
Profil Joueur
: TH11 - SA
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)
Re: [Traduction par Akiro] A
Comment dire...le pouvoir des kanjis compilé en un zeste ultra chibi/moe multiplié par du Alice/Marisa/Reimu ? C'est trop à supporter pour l'humanitée.
Purple Magus- Hard
- Messages : 554
Date d'inscription : 10/12/2009
Age : 27
Localisation : Somewhere
Profil Joueur
: Th12.3 : UNL
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Traduction par Akiro] A
Sais sympa comme doujin ^^
Merci pour la Traduction akiro
Merci pour la Traduction akiro
onimath- Easy
- Messages : 71
Date d'inscription : 04/09/2010
Age : 30
Localisation : dans un village perdu
Re: [Traduction par Akiro] A
Holy-
C'est trop mignon. J'en suis mouru.
*écrit sur le sol avec son propre sang "MOE"*
C'est trop mignon. J'en suis mouru.
*écrit sur le sol avec son propre sang "MOE"*
Wakawa- weedlord420
- Messages : 715
Date d'inscription : 07/07/2010
Age : 27
Localisation : (◔ - ◔ )
Profil Joueur
: TH11 - SA
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Sujets similaires
» [traduction par Akiro] Me and the Miss and the broom and the sky and....
» [Traduction par Akiro] Au Sujet de Choses Officielles
» [Traduction par Akiro] Wild and Horned Hermit by ZUN & Aya Azuma
» [Traduction par Akiro] Eastern and Little Nature Deity (Nemu Matsukura and ZUN)
» [Traduction par Akiro] Touhou Little Girls Dance (Takaku-ya) (FULL)
» [Traduction par Akiro] Au Sujet de Choses Officielles
» [Traduction par Akiro] Wild and Horned Hermit by ZUN & Aya Azuma
» [Traduction par Akiro] Eastern and Little Nature Deity (Nemu Matsukura and ZUN)
» [Traduction par Akiro] Touhou Little Girls Dance (Takaku-ya) (FULL)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|