[Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
+4
HairMythe
Belial
DoomXTouhou
Chrommeur
8 participants
Page 1 sur 1
[Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Hello tout le monde, ça fait un bail. Je reprends quelques traductions que j'avais laissés en stand by, je n'avais vraiment plus le temps de m'y consacrer, maintenant ça va un peu mieux. Alors pour commencer je vous présente A "Meiling and Reisen Fight It Out", on va pas y aller par quatre chemins, ça va bourriner sec dans ce doujin, alors pour les fans de baston, de répliques bien placées et de points d'exclamations à foison, ce doujin est fait pour vous !
L'histoire : Reisen est encore traumatisée de la guerre lunaire. Son esprit est fragile, instable. Kaguya et Meiling décident de lui venir en aide, mais une simple bagarre dans un restaurant va lui faire péter les plombs.
Je m'excuse par avance si j'ai ( très sûrement ) fait des fautes, n'hésitez pas à me le dire, je les corrigerais dès que possible, mais je suis très fatigué en ce moment et je vais déménager, donc pour internet ça va être un peu difficile.
Voilà, bonne lecture !
LECTURE
L'histoire : Reisen est encore traumatisée de la guerre lunaire. Son esprit est fragile, instable. Kaguya et Meiling décident de lui venir en aide, mais une simple bagarre dans un restaurant va lui faire péter les plombs.
Je m'excuse par avance si j'ai ( très sûrement ) fait des fautes, n'hésitez pas à me le dire, je les corrigerais dès que possible, mais je suis très fatigué en ce moment et je vais déménager, donc pour internet ça va être un peu difficile.
Voilà, bonne lecture !
LECTURE
Dernière édition par Chrommeur le Lun 05 Mar 2018, 7:37 pm, édité 3 fois
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Excellent ce doujin , en plus il y a Meiling, Sakuya et Reisen <3.
Reisen à quand même de l'artillerie(Glock 17, M60, SPAS12, Desert Eagle,etc...).
Et là il montre la vrai puissance de Meiling (et en plus elle arrive à se prendre plusieurs de 50 Action Express sans mourir).
Merci pour cette Trad.
Reisen à quand même de l'artillerie(Glock 17, M60, SPAS12, Desert Eagle,etc...).
Et là il montre la vrai puissance de Meiling (et en plus elle arrive à se prendre plusieurs de 50 Action Express sans mourir).
Merci pour cette Trad.
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Très fun en effet. Je need ce genre de doujins.
La scène des grenades sous la jupe de Reisen m'a bien l'air d'être une référence à Roberta dans Black Lagoon.
Et pour jouer mon ignoble puriste :
La scène des grenades sous la jupe de Reisen m'a bien l'air d'être une référence à Roberta dans Black Lagoon.
Et pour jouer mon ignoble puriste :
- Spoiler:
Je maintiens que Meiling aurait dut perdre complètement l'usage de son bras gauche. Le Barrett M82 (enfin ce qui y ressemble) a "un peu" des propriétés "antichar", comme tout fusil chambré en .50 BMG. Le Desert Eagle à une main m'amuse beaucoup aussi
Le dessin de certaines armes est perfectible (la M249 entre autres), mais bon hein, je fais pas mieux en dessin
Dernière édition par Belial le Dim 25 Aoû 2013, 7:32 pm, édité 1 fois
Belial- Батальон "Ясака" - "Забыли одно"
- Messages : 1300
Date d'inscription : 22/01/2012
Age : 37
Localisation : Moriyaskaia Narodnaia Respublika
Profil Joueur
: TH07 - PCB
Niveau: Normal
Score: PCB - Sakuya A - Hard - Clear - 252.776.090
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Cette traduction est super, et le doujin est vraiment marrant. Merci Chrommeur !
HairMythe- grrrrr !
- Messages : 1367
Date d'inscription : 06/09/2012
Age : 29
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Je rejoins les avis positifs du dessus, c'est absolument génial, on passe à un cran largement supérieur à Soku!
Pour une traduction de fight 100% tu t'en es très bien sorti, bravo Chrommeur!
Pour une traduction de fight 100% tu t'en es très bien sorti, bravo Chrommeur!
Kirai- Soldier N°330 Type-N
- Messages : 1453
Date d'inscription : 20/12/2011
Age : 28
Localisation : __
Profil Joueur
: TH10 - MoF
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Hello ! Content que ça vous plaise. Dès que je chope de l'internet je continue une autre traduction :)
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Je dirais qu'une seule chose : Reisen est ... lunatique ~ 0w0
Non, plus sérieusement, j'ai trouvé ce doujin vraiment bourrin où tout a été mis en place pour qu'elles se tapent dessus. C'est en tout cas un paring pas commun ce Reisen x Meiling, et cette Meiling a l'air bien plus forte que dans la plupart des doujins.
Petite réflexion pour les fans de RO, le skill de Reisen me rappelle énormément le Gunslinger, surtout le passage de combat rapproché style Desperado avec les deux pistolets.[/reférenceobscure]
Chrommeur, tu n'aurais pas la première de couverture de ce doujin ? C'est pour la bibliothèque ^^" (je mets la première page pendant ce temps).
Merci pour la traduction en tout cas, et bon courage pour retrouver internet !
(Ajouté à la Bibliothèque de T-F)
Non, plus sérieusement, j'ai trouvé ce doujin vraiment bourrin où tout a été mis en place pour qu'elles se tapent dessus. C'est en tout cas un paring pas commun ce Reisen x Meiling, et cette Meiling a l'air bien plus forte que dans la plupart des doujins.
Petite réflexion pour les fans de RO, le skill de Reisen me rappelle énormément le Gunslinger, surtout le passage de combat rapproché style Desperado avec les deux pistolets.[/reférenceobscure]
Chrommeur, tu n'aurais pas la première de couverture de ce doujin ? C'est pour la bibliothèque ^^" (je mets la première page pendant ce temps).
Merci pour la traduction en tout cas, et bon courage pour retrouver internet !
(Ajouté à la Bibliothèque de T-F)
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Excellente traduction! Je recherche également ce genre de doujins! Merci beaucoup, c'est du bon travail!
Et...cette Reisen...tellement excellente OwO.
Et...cette Reisen...tellement excellente OwO.
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
super histoire et dessins =) les armes de Reisen sont plutôt assez lourd =) et Meiling nous a bien montré ça force ici =)
sinon il est fini? ou il y a une suite lol (juste pour savoir =)
sinon il est fini? ou il y a une suite lol (juste pour savoir =)
Fyuria- Lunatic Eyes Invisible Full Moon "Reisen"
- Messages : 1057
Date d'inscription : 23/04/2012
Age : 31
Localisation : dans la forêt de Hovos
Profil Joueur
: TH08 - IN
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Trad. par Chrommeur] A "Meiling and Reisen Fight It Out" Manga (Wasabi Shoujo)
Désolé mais il semblerait qu'il n'y ait pas de page titre. En tout cas pas sur sa page danbooru que j'ai utilisé pour faire la traduction. http://www.donmai.us/pools/4959Chrommeur, tu n'aurais pas la première de couverture de ce doujin ? C'est pour la bibliothèque ^^" (je mets la première page pendant ce temps)
Ce doujin est bel et bien fini. Mais l'auteur a fait une ou deux autres histoires. Je connais pas bien cet auteur désolé.sinon il est fini? ou il y a une suite lol (juste pour savoir =)
Chrommeur- The True Trad Boss
- Messages : 309
Date d'inscription : 25/01/2012
Age : 74
Localisation : Dans le froid, le gel et la neige.
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Facile
Score: (non communiqué)
Sujets similaires
» [Trad. par Zefnar] Wake up ! Meiling ! (sk-ii)
» [Trad. par Chrommeur] Kan ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] Peaches As Souvenir ( StrangeChameleon )
» [Trad. par Chrommeur] No More Bad End ( Ennui Akadako )
» [Trad. par Chrommeur] 832 ( Hayaaka - Yukiyoshi )
» [Trad. par Chrommeur] Kan ( Fuantei )
» [Trad. par Chrommeur] Peaches As Souvenir ( StrangeChameleon )
» [Trad. par Chrommeur] No More Bad End ( Ennui Akadako )
» [Trad. par Chrommeur] 832 ( Hayaaka - Yukiyoshi )
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum