[Projet] Touhou FR patch
+32
Akiro
Dydino
Vongola Scarlet
Yze
Pikaruhi87
The Frenchy
munnypower
Tayabj
Yosh
-NightLunya-
MaskedLeon
Belisaria
Ben
Majra
Wakawa
Mystia Lorelei
Xephon
H3lly
Docteur Hartmann
dodoecchi
illustreinconnu
Koten
Squirel
Lisianthus
Sonny Setsujoku
Über
Scylla
Neige Hausen
Kyou
Seïken
Drell
Feather Black
36 participants
Page 11 sur 12
Page 11 sur 12 • 1, 2, 3 ... , 10, 11, 12
Re: [Projet] Touhou FR patch
Je bosse avec un quelqu'un qui peut traduire le japonais, il serait ravi de faire PCB. Moi j'y vois deux solutions : sois vous bossez ensemble, soit vous traduisez deux jeux différents pour aller plus vite.
Dans ce cas, je lui laisse faire le gros du boulot. Par contre, si comme dans mon cas, il est possible d'avoir un document sur google doc pour venir émettre ses suggestions sur les dialogues, je souhaiterais qu'on me le partage. Ma traduction se base sur l'anglaise mais j'estime avoir été suffisamment fidèle à cette dernière pour qu'elle soit de qualité (désolé pour la prétention).
Drell- Guardian Spirit
- Messages : 1413
Date d'inscription : 18/08/2009
Age : 34
Localisation : A la recherche de la grande barrière
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Ah ben non, gardons les SC en japonais. C'est trop la honte les noms traduits...
Bref, ceux qui préfère une traduction Anglaise plutôt qu'une traduction Française n'ont qu'à installer le patch qui correspond et tout ira bien.
EDIT :
Bref, ceux qui préfère une traduction Anglaise plutôt qu'une traduction Française n'ont qu'à installer le patch qui correspond et tout ira bien.
EDIT :
Désolé, je ne l'avais pas vu.content a écrit:Ha, pile quand je fais un edit, ça re-poste.
Dernière édition par Squirel le Dim 10 Juil 2011, 1:05 pm, édité 1 fois
Squirel- Lunatic
- Messages : 755
Date d'inscription : 21/06/2009
Profil Joueur
: Th11 : SA
Niveau: Lunatique
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Ha, pile quand je fais un edit, ça re-poste.
Aussi, disais-je donc, j'ai relu le topic, et il est effectivement prévu de traduire les spell cards, et c'est dit dès le premier post. Mes excuses, donc. ~
Bon, ceci étant fait, il me semblait qu'il n'y avait plus que les images à traduire, comme le menu, ou les niveaux de difficultés. C'est vraiment tout ce qu'il reste à faire?
Vu que j'arrive à battre Flandre avec Reimu (depuis deux jours. :3), je vais voir si tout est bon de ce coté des dialogues, et mon boulot de testeur sera presque fini pour ce qui est des dialogues. ~
Aussi, disais-je donc, j'ai relu le topic, et il est effectivement prévu de traduire les spell cards, et c'est dit dès le premier post. Mes excuses, donc. ~
Bon, ceci étant fait, il me semblait qu'il n'y avait plus que les images à traduire, comme le menu, ou les niveaux de difficultés. C'est vraiment tout ce qu'il reste à faire?
Vu que j'arrive à battre Flandre avec Reimu (depuis deux jours. :3), je vais voir si tout est bon de ce coté des dialogues, et mon boulot de testeur sera presque fini pour ce qui est des dialogues. ~
Koten- Phantasm
- Messages : 1196
Date d'inscription : 25/06/2009
Age : 30
Profil Joueur
: Th09.5 : StB
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Si je trouve pas de solution je serai obligé d'abbréger
Moi je vois la chose comme ça : il faut traduire le japonais. tout ce qui est en anglais reste en anglais, ce qui inclus les menus du title screen ainsi que les parties anglais des SC
Moi je vois la chose comme ça : il faut traduire le japonais. tout ce qui est en anglais reste en anglais, ce qui inclus les menus du title screen ainsi que les parties anglais des SC
dodoecchi- Charisma
- Messages : 234
Date d'inscription : 25/04/2010
Age : 32
Localisation : Clermont-Ferrand
Re: [Projet] Touhou FR patch
content a écrit:
Vu que j'arrive à battre Flandre avec Reimu (depuis deux jours. :3), je vais voir si tout est bon de ce coté des dialogues, et mon boulot de testeur sera presque fini pour ce qui est des dialogues. ~
Non, ne teste pas
C'est vieux tout ça
Bref, ceux qui préfère une traduction Anglaise plutôt qu'une traduction Française n'ont qu'à installer le patch qui correspond et tout ira bien.
Ah ceux là, ceux qui seront pas satisfait par notre patch, je leur répond qu'ils n'ont qu'a faire leur propre patch. Point
C'est pas simple de concilier tout le monde mais on essaye de faire au plus fidèle
dodoecchi- Charisma
- Messages : 234
Date d'inscription : 25/04/2010
Age : 32
Localisation : Clermont-Ferrand
Re: [Projet] Touhou FR patch
J'ai quelques soucis au niveau du hacking interne du jeu. Au fait c'est gênant juste pour notre fichue langue parce qu'il faudrait plus de place à certains endroits, ce genre de choses à régler. mais c'est pas au niveau des dialogues, c'est ailleurs et plus complexe. j'irai demander chez nos voisins anglish des précisions et aide, parce qu'à ce niveau là je suis aussi bon qu'une quiche
On ne peut pas faire un changement de police pour régler ce problème? Une police "maigre".
Vous savez, de ce style là:
http://www.dafont.com/fr/taller-evolution.font
http://www.dafont.com/fr/steelfish.font
Pikaruhi87- Normal
- Messages : 330
Date d'inscription : 06/05/2011
Localisation : Ma localisation !? Non, j'ai pas envie de le dire ! è_é
Profil Joueur
: TH03 - PoDD
Niveau: Normal
Score: Clear HrTP - Normal - Chemin B -5836920-Next emu.
Re: [Projet] Touhou FR patch
Bof, y'a des endroits ça prend un certains nombre de caractères (comme la music room) dont ça ne servirait à rien
dodoecchi- Charisma
- Messages : 234
Date d'inscription : 25/04/2010
Age : 32
Localisation : Clermont-Ferrand
Re: [Projet] Touhou FR patch
Je me sens également motivée à la traduction des autres jeux. Et oui, je ne vois pas vraiment l'intérêt de garder les Spell Cards en Anglais alors qu'elles sont en Japonais. A la limite, on peut garder les rômaji ou fusionne rles deux. C'est à dire opter "Manoir Kouma" ou "Demeure Eien" style Ôkami. Ca fait quand même plus "jeu-vidéo".
Je plussoie. c'est déjà assez dur de créer un patch, donc ceux qui ont trop peur du Français, ben... contentez-vous des patchs chez Shrine Maiden.
Ah ceux là, ceux qui seront pas satisfait par notre patch, je leur répond qu'ils n'ont qu'a faire leur propre patch. Point
C'est pas simple de concilier tout le monde mais on essaye de faire au plus fidèle
Je plussoie. c'est déjà assez dur de créer un patch, donc ceux qui ont trop peur du Français, ben... contentez-vous des patchs chez Shrine Maiden.
Feather Black- Orthofasciste à deux balles
- Messages : 377
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 30
Localisation : Derrière toi (Haha, quelle farceuse je fais...)
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
C'est juste une histoire de nombre de caractère?dodoecchi a écrit:Bof, y'a des endroits ça prend un certains nombre de caractères (comme la music room) dont ça ne servirait à rien
Eh ben, dans ce cas il faut créé des caractères spéciaux, de façons à avoir deux lettres en un caractère !
Créé son caractère spécial:
http://www.siteduzero.com/tutoriel-3-33195-les-caracteres-speciaux.html
Sinon, je ne sais pas si je fais bien de le mettre, mais voici un lien vers un lien de logiciel de création de polices:
http://fontstruct.com/
Pikaruhi87- Normal
- Messages : 330
Date d'inscription : 06/05/2011
Localisation : Ma localisation !? Non, j'ai pas envie de le dire ! è_é
Profil Joueur
: TH03 - PoDD
Niveau: Normal
Score: Clear HrTP - Normal - Chemin B -5836920-Next emu.
Re: [Projet] Touhou FR patch
A chaque fois que je regarde vos messages je suis super intéressé.
MAIS OU EST CE FAMEUX PATCH??????!!!!!! T-T
Un lien!!!!! T-T
MAIS OU EST CE FAMEUX PATCH??????!!!!!! T-T
Un lien!!!!! T-T
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Projet abandonné, hélas ! ._.
Cependant si quelqu'un pourrait reprendre le projet, ce serai cool de sa part.
Un volontaire, pour les vacances ?
Et puis j'y pense, il me semble qu'il existe un patch français avec uniquement les dialogues et endings traduits. Il est donc incomplet. Et ce fameux patch est avec un certain membre qui m'est sorti de la tête. Il l'avait montré pendant un live, ça j'en suis sûr...
Cependant si quelqu'un pourrait reprendre le projet, ce serai cool de sa part.
Un volontaire, pour les vacances ?
Et puis j'y pense, il me semble qu'il existe un patch français avec uniquement les dialogues et endings traduits. Il est donc incomplet. Et ce fameux patch est avec un certain membre qui m'est sorti de la tête. Il l'avait montré pendant un live, ça j'en suis sûr...
Pikaruhi87- Normal
- Messages : 330
Date d'inscription : 06/05/2011
Localisation : Ma localisation !? Non, j'ai pas envie de le dire ! è_é
Profil Joueur
: TH03 - PoDD
Niveau: Normal
Score: Clear HrTP - Normal - Chemin B -5836920-Next emu.
Re: [Projet] Touhou FR patch
C'est bien dommage que le projet soit abandonné, il aurait été vraiment génial de voir un jour un Touhou en Français :/
Malheureusement, je n'ai pas les qualités requises pour faire ce genre de chose, à moins que l'on m'explique comment cela marche et avec quel logiciel, je serais à 100% dessus pendant les vacances.
Malheureusement, je n'ai pas les qualités requises pour faire ce genre de chose, à moins que l'on m'explique comment cela marche et avec quel logiciel, je serais à 100% dessus pendant les vacances.
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Abandon du projet? Rly? C'est dommage, j'aurais pu faire de la trad'.... Et puis avoir les textes en Français ferais gagner un temps fou dans la popularisation de touhou... (Je connais PLEIN de personnes qui joueraient certainement si elles n'étaient pas si mauvaises en anglais).
Dydino- Easy
- Messages : 35
Date d'inscription : 23/04/2012
Age : 27
Localisation : Bordeaux
Profil Joueur
: TH08 - IN
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
La traduction est finie depuis des mois, c'est surtout l'incrustation de menus en français qui nous manque, parce que c'est TRES LONG et super chiant à faire + 2-3 pbs d'incrustation de dialogiues, les spell card etc.Abandon du projet? Rly? C'est dommage, j'aurais pu faire de la trad'.... Et puis avoir les textes en Français ferais gagner un temps fou dans la popularisation de touhou... (Je connais PLEIN de personnes qui joueraient certainement si elles n'étaient pas si mauvaises en anglais).
Donc en gros on a la traduction à 100% mais pas assez de compétences pour l'intégrer complètement au jeu.
Re: [Projet] Touhou FR patch
Pourquoi on ne contacte pas les programmeurs qui font les patch anglais? Peut etre que sur des comunautés anglaise (comme MotK) pourraient nous donner quelques coup de main...?
UFO_Buddha- Normal
- Messages : 172
Date d'inscription : 19/05/2010
Age : 27
Localisation : Lost place ~
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Parce qu'il n'en n'ont rien à faire! =D
Non sans rire, ton idée n'est pas mauvaise de contacter à l'étranger. Seulement, accepterons-ils? Et continuerons nous à faire ce patch avec cette aide?
Non sans rire, ton idée n'est pas mauvaise de contacter à l'étranger. Seulement, accepterons-ils? Et continuerons nous à faire ce patch avec cette aide?
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Moi je maitrise l'anglais donc c'est pas mon probleme =D
"Non, sans rire", renseigne toi sur ces comunautés, c'est comme ça que tu pourra esperer trouver de l'aide. Un partenariat, ça serait bien.
"Non, sans rire", renseigne toi sur ces comunautés, c'est comme ça que tu pourra esperer trouver de l'aide. Un partenariat, ça serait bien.
UFO_Buddha- Normal
- Messages : 172
Date d'inscription : 19/05/2010
Age : 27
Localisation : Lost place ~
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Ah mais je ne disais pas ça en mal, je trouve bien l'idée de chercher à l'étranger. ><
Vongola Scarlet- Meneur de projets
- Messages : 329
Date d'inscription : 03/06/2012
Age : 29
Localisation : Dans un temple reculé
Profil Joueur
: TH13 - TD
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Je ne l'ai pas "mal pris" c'était du cynisme x)
UFO_Buddha- Normal
- Messages : 172
Date d'inscription : 19/05/2010
Age : 27
Localisation : Lost place ~
Profil Joueur
: TH12 - UFO
Niveau: Normal
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Je me demandais,Dans mes jeux Touhou que j'ai sur mon mac*honte a moi* les dialogues ne s'affiche pas.
Et comme je vois qu'il y aura un patch FR pour les jeux touhou hé bha je me demandais si ça allait aussi me faire la meme chose /:
Et comme je vois qu'il y aura un patch FR pour les jeux touhou hé bha je me demandais si ça allait aussi me faire la meme chose /:
Neij- Easy
- Messages : 87
Date d'inscription : 20/05/2012
Age : 28
Localisation : Dans une salle de gym
Profil Joueur
: TH12.3 - Soku
Niveau: Difficile
Score: (non communiqué)
Re: [Projet] Touhou FR patch
Je l'avoue, j'ai pas lu les 19 premières pages. C'est pas que j'aime pas lire, mais voila quoi
Vous avez trouvé une méthode pour traduire ? Car je ne pense pas qu'il y ait un logiciel tout juste pensé pour ça... J'ai déjà songé à faire de la traduction de jeux PS2 mais il n'y avait pas assez de monde qui le faisait déjà, donc j'ai jamais pu apprendre à traduire quoi que ce soit d'autre que de vieux jeux NES.
Je ne pense pas qu'un Touhou soit traductible pareillement, mais ça ne doit pas être bien différent : Il faut un éditeur hexadécimal ! Et à partir du code hexa, il faut repérer l'adresse des lettres afin de traduire ensuite. C'est assez complexe et y'a pas de logiciels pré-faits pour ça. Du moins pas à ma connaissance. Si quelqu'un possède le nom d'un d'eux, je suis plus preneur que jamais !
Vous avez trouvé une méthode pour traduire ? Car je ne pense pas qu'il y ait un logiciel tout juste pensé pour ça... J'ai déjà songé à faire de la traduction de jeux PS2 mais il n'y avait pas assez de monde qui le faisait déjà, donc j'ai jamais pu apprendre à traduire quoi que ce soit d'autre que de vieux jeux NES.
Je ne pense pas qu'un Touhou soit traductible pareillement, mais ça ne doit pas être bien différent : Il faut un éditeur hexadécimal ! Et à partir du code hexa, il faut repérer l'adresse des lettres afin de traduire ensuite. C'est assez complexe et y'a pas de logiciels pré-faits pour ça. Du moins pas à ma connaissance. Si quelqu'un possède le nom d'un d'eux, je suis plus preneur que jamais !
Re: [Projet] Touhou FR patch
Bonjour! J'ai vu que vous vouliez créer un patch fr je sais pas si sa pourra vous être utile mais sur ce site http://thpatch.net/wiki/Touhou_Patch_Center:Download
Ils donnent un outils pour patcher dans plusieures langue différentes dont le français!
je l'ai installer sur mon pc sa traduit bien les dialogue ( pas les menu/spellcard) et ya du
7 a la démo du 14
http://www.imagebam.com/image/f36fa6258336637
Ils donnent un outils pour patcher dans plusieures langue différentes dont le français!
je l'ai installer sur mon pc sa traduit bien les dialogue ( pas les menu/spellcard) et ya du
7 a la démo du 14
http://www.imagebam.com/image/f36fa6258336637
Skytom- Nouveau à Gensokyo
- Messages : 4
Date d'inscription : 04/06/2013
Age : 30
Localisation : Oise
Profil Joueur
:
Niveau:
Score: (non communiqué)
Page 11 sur 12 • 1, 2, 3 ... , 10, 11, 12
Sujets similaires
» Touhou 8 Patch Fr
» Projet : Faire une Youtube Poop Française Touhou ( YTP FR Touhou ) .
» [Projet] Twitch Plays Touhou
» [PROJET] Touhou Jeu de Rôle/Combat?
» Projet/Idée : Fofo RPG Touhou
» Projet : Faire une Youtube Poop Française Touhou ( YTP FR Touhou ) .
» [Projet] Twitch Plays Touhou
» [PROJET] Touhou Jeu de Rôle/Combat?
» Projet/Idée : Fofo RPG Touhou
Page 11 sur 12
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|